
石たちは 静かに見ていた。
太古の昔から 世界のすべてを。
⸻
憎しみも 悲しみも そして 希望も——
⸻
それでも また歴史は 繰り返されようとしている。
⸻
石たちの 悲痛な心の叫び。
⸻
「人々の心に花を。
この悲しみを 花に変えて。」
⸻
その祈りに応えるように——
sanchelicaの魔法が 世界に解き放たれた。
⸻
聖なる光が走り、
沈黙の石が 命の記憶を取り戻す。
⸻
混沌に秩序を。
悲しみに花を。
⸻
傷は、光に変わる。
そして——
吉音呼(キツネコ)が 生まれた。
⸻
その瞳は 世界の記憶を映し、
人の心に 静かに花を咲かせる。
⸻
sanchelicaの光は 今日も祈っている。
——傷を花に。
心に花を。
⸻
✧ sanchelica ✧
混沌に秩序を、悲しみに花を。
English translation of
✧ ✧ When Gemstones Breathe Life ✧ ✧
The stones watched in silence,
since the dawn of the world.
Hatred, sorrow, and yet… hope.
Still, history begins to repeat once more.
The stones cried out in pain—
their voices became a desperate prayer:
“Let people’s hearts bloom.
Turn this sorrow into flowers.”
In answer to that prayer,
the magic of sanchelica
was set free into the world.
Holy light streamed forth,
and the silent stones
awakened their memory of life.
Order was born from chaos.
Flowers rose from sorrow.
Wounds turned into light.
Then—Kitsuneko was born.
In its eyes, the memories of the world dwell.
Quietly, it makes flowers bloom in human hearts.
The light of sanchelica still prays today—
to turn wounds into flowers,
and let every heart bloom again.
✧ sanchelica ✧
Bring order to chaos.
Let sorrow bloom into flowers.